Category Archives: Making Puer tea

Nan Nuo Shan Cha Chang (a sequel of sorts)

I just realised these last few days that it was ten years ago that I made a couple of posts about the old Nan Nuo Shan Tea Factory in Shi Tou Zhai.

(see this post for a brief history of the factory and the man behind it Bai Meng Yu).

That was in 2011-2012. I was unable to discover much more new information about the history of the factory locally, but I did talk to the people who live in Shi Tou Zhai and had relatives who had worked in the factory. They shared a book they had with me, 普洱茶记/Notes on Puer Cha, and from which I copied a number of pages. I am waiting to confirm who the author was but I believe it to be 雷平阳/Lei Ping Yang. The section of the book on the tea Factory is mostly about the factory from the 1950s onwards. There are a few photos that were interesting but likely from the same era and may not be the actual tea factory.

Menghai Tea Factory receiving fresh leaves from ‘Puer Cha Ji’/普洱茶记

Within the next couple of years I went a few times to Northern Thailand and, mindful that Bai Liang Cheng (Bai Meng Yu) had gone there after his stay in Myanmar, made a few inquiries to see if any more was known about him there.

Chiang Mai has an interesting, mixed Chinese population who have been there a long time. There are Chao Zhou people who are mostly near the river, centered around Warorot Market, where there’s a small 华人街/hua ren jie/China Town.

Another distinct group of Chinese are the Hui people – Muslims from Yunnan Province – who have been there at least since the late 19th Century. Yunnanese mulateers, who were predominantly Muslim and formed a core element on the trade routes collectively known as ‘茶吗古道‘/ch ma gu dao – Ancient Tea Horse Road in English – made regular dry season trips from Xishuangbanna via Da Luo, Kyaing Tung (Keng Tung) in Myanmar, Chiang Saen on the west bank of the Mekong, Chiang Rai and Chiang Mai, and then on from there on to Burma via Mae Sariang, finally arriving at Moulmein, an important port on the Andaman Sea. (Another possible route headed south from Jinghong to Muang Sing in northern Laos, and from there, after crossing the Mekong somewhere near Chiang Saen, joined the first route to continue to Chiang Rai).

Initially, the traders on the ‘Cha Ma Gu Dao’ were not permitted to cross the Ping River and enter the city proper, so they settled on the east side of the river, in the area that is now known as Wat Ket. Some people have said that this is where the earliest Chiang Mai mosque was established, but that is contradicted by other recorded accounts that place it in the Ban Haw area, south of Wararot Market on the west bank of the river. Ban in Thai means village or home and Haw (sometimes Ho) is a term, with slight derogatory connotations, used in northern Thai for Muslims from Yunnan, that has subsequently come to denote all Yunnanese Chinese irrespective of their religion. The Yunnanese themselves do not use the term.

Key commodities on these long distance trade routes were cotton, tea and opium – an image which has served to haunt them until recent times. But these early settlers had become well integrated into Chiang Mai society by the time the next wave, including KMT fighters, arrived via Burma in the 1950s. They were seen by many, both in Burma and Thailand, as being somewhat wild and lawless.

This latter group had no official documents (and even until quite recently many only had a form of ‘refugee card’ which severely restricted their movements) and their situation in Thailand was precarious. One elderly Hui Man in Chiang Mai described to me once how, at that time, if you were out, walking down the road say, and you saw another person you recognised as being a fellow counryman, you wouldn’t speak or acknowledge them for fear of exposing yourself and being subject to the consequences.

It was into this situation that Bai Meng Yu must have arrived after leaving Nan Nuo Shan in the late 1940s, via a soujourn in Yangon (Rangoon). Knowing that he was Hui meant that the mosque in Chiang Mai was a reasonable place for me to start making some inquiries. One could sense the initial distrust, engendered in part by the history mentioned above, but of course also because of having a strange foreigner coming and asking questions. Being able to speak some ‘Yunnan hua‘ possibly went some way to overcoming that hurdle and, having convinced them I wasn’t a spy or a government agent, I was warmly welcomed.

After a couple of visits I was fortunate enough to meet an uncle of Bai Meng Yu’s granddaughter, who was extremely helpful and friendly. He told me that she had, somewhere in her possession, a number of photographs of the original Nan Nuo Shan Tea Factory. He had a photocopy of a written account that family members had made at the time of Bai Meng Yu’s death, recounting their knowledge of his life and including one photograph of the tea factory in which one could just make out some people, maybe in work clothing, standing in a wooded area, possibly clearing ground or constructing something, but 80’s photocopying in Chiang Mai was surely not what it is today and the photograph was not of much use other than to confirm its existence. His niece (Bai Meng Yu’s granddaughter) was friendly but not that helpful for her own reasons – she was busy with work, had just moved house, didn’t know where everything was, and really? Is anybody interested in that?, etc. etc.

So hopefully, somewhere in Chiang Mai, there are still a set of photos of the old original tea factory waiting to be re-discovered.

The rebuilt old school in Sha Dian, Hong He Zhou

On another trip I went to Sha Dian, a now prosperous town in Hong He Prefecture where Bai Meng Yu originally came from and picked up a copy of a publication put out by the local government in 2012 which has a fairly detailed account of the life of Bai Meng Yu, written in 1987. It doesn’t offer much new detail about the tea factory other than to say that he visited India on a trip to purchase equipment for the factory which was subsequently shipped to Burma and from there hauled overland by cart, and then carried by people back to Menghai. It sounds like a slightly more likely scenario than the one of the rolling machine being shipped direct from England since India already had a heavy machinery industry by the end of the 19th Century and a Scot, William Jackson who had gone out to India to work alongside his brother, the then manager of Scottish Assam Tea Co. and had invented a rolling machine some time in the 1870s.*+

Gateway to old town Sha Dian

On a subsequent visit to Thailand I also made a trip up to Mae Sai, north of Chiang Rai on the Myanmar border where Bai Meng Yu’s sister lived, and where he spent the rest of his life. His gravestone is in a small Muslim section of a cemetery on the south edge of the town

* The earliest tea rolling machines still in use in Darjeeling were manufactured around the 1850s so those, it seems, were shipped from the UK.

+ In a newer edition of Puer Cha Ji by Lei Ping Yang, it states that the machinery, or at least, the rolling machine was shipped from Kolkata (Calcutta) to Yangon (Rangoon), and from there via Kyaing Tung to Da Luo and then Nan Nuo Shan

Previous posts on Bai Meng Yu and Nan Nuo Shan Tea Factory:

Tea House Talk: ‘Gu Fa’

I was riding through a village when I realised I was almost out of petrol. I stopped and went into a house to ask where in the village I could buy some. (There’s pretty much always someone in a village who will sell you a bottle of petrol. Usually 1.5 liter old mineral water bottles). They were in the back drinking tea and also had some fresh leaves wilting on a bo ji nearby. The tea they gave me reminded me a little of a Darjeeling type tea. ‘hong cha‘ I commented. ‘No’ they said, ‘这是古法!’ This is Gu Fa!

What the heck is ‘Gu Fa’? I wondered. They explained the process to me: fresh leaves are wilted (for maybe 12-13 hours) then the tea is lightly rolled after which it’s put out to dry in the sun. No sha qing.

The proposition is that in ‘ancient times’, whenever they were, lao bai xing may well not have had access to a wok to fire tea in and would have found some other way to process tea to their liking.

A year or two before that I had been introduced to some tea folks in Menghai. The lao ban described a similar process to me. He too maintained that this would have been how local tea was made in the past. He reckoned he had several tons of it stashed away waiting for the day when it was aged enough to pull it out and sell.

Quite some time later while having a discussion with a friend about it, he told me he’d read something online on the same topic in which it was proposed that the term ‘sheng cha/raw tea’ was originally used for a tea that was made more or less in the same manor as the contemporary ‘gu fa’, i.e. not fired/’cooked’, and that ‘shu cha/cooked tea’ was used to refer to tea that was pan fired, somehow in the same way that sheng cha is now made.

Gu Fa sounds like a marketing gimmick, but the idea is not that outlandish, and the tea is actually pretty nice. It’s not Puer, and it’s not really bai cha. It’s something else. With some qualities similar to a lightly fermented black tea.

‘Wu Long’ Puer. Rolling, Rolling, Rolling

A while back I saw the term ‘Wu Long’ Puer recently re-appeared on the English language internet, so I thought it worth revisiting this old topic as it comes up from time to time. I’m not sure when was the first time it was raised on the internet but I remember seeing something from maybe 2005 or 06. It seemed like it could be an appropriate coda to my previous post about processing tea and the implications for ageing.

To be clear, this is an English language term with, as far as I know, no Chinese equivalent. So it’s describing something which is described in a different way in Chinese. The idea seemed to be formulated from the perception that there was a new style of Puer tea that had been oxidised in a way that a ‘traditional’ Sheng Puer wasn’t.

The suggestion was that the tea had been rolled more (more heavily/longer?) with the effect that the tea flavour steeped out much more quickly and the tea had qualities which were reminiscent of Wulong tea.

My guess at this point is that that’s a misunderstanding. I think it’s not likely to have the effect that some folks have suggested. Rolling more heavily, rolling twice, etc. are not new, and whilst, of course, bruising the leaves more is going to break down more of the cell walls and may well result in more oxidation, I somehow doubt it would produce the effect talked about.

If anything, over the last ten years or so, there has been a trend toward lighter rolling, 抛跳/pao tiao, rather than tighter, originally driven, it seems, by Taiwanese demand. People coming to Yunnan and demanding tea that was rolled in a way that they thought looked better. Some tea farmers have told me that Taiwanese customers wanted them to roll straight – backwards and forwards – as opposed to a circular motion to create rolled leaves that were more needle shaped. Less twisted. This is not standard Puer fare. Traditionally, if anything, people rolled tea more tightly pre 2000s, so this doesn’t easily fit with the proposition that post 2000s Puer was rolled more, creating an ‘Wu Long’ type flavour/aroma.

At least, if additional or heavier rolling is a factor, it’s more likely that any extra rolling in tandem with other factors produced the result talked about. Sure, it’s difficult, I haven’t drunk the tea that someone else drank that made them think it had been ‘wulonged’, but the variables in tea making are not infinite.

Another factor with heavier rolling is that the flavours will be steeped out more quickly, so the tea will be less nai pao’ / 耐泡 and the flavour in the early steeps more intense. This is also another reason why there has been a trend to lighter rolling: to make early steeps less intense and to have the tea steep more slowly.

Of course, if other things are done in the processing of Puer, to reduce bitterness and astringency for example, then heavier rolling is not going to produce such a marked effect, and the tea will generally have poorer structure, and steepability.

The only time I have heard a term in Chinese which I would say is referring to the same thing was many years ago when someone referred to a raw Puer as ‘fa jiao cha’/发酵茶/fermented tea. As now, the understanding was that it was tea that had been processed in such a way as to cause it to ferment in a way similar to other types of fermented tea: Wu Long, black tea, etc. and not proper Puer processing.

But even fairly excessive wilting – with autumn tea this is not that uncommon, where the tea is picked in the afternoon and then left overnight to be fired early the next morning – if the tea leaves are piled at a correct depth, it will not on its own produce an ‘Wu Long’ kind of fermentation. So it seems that it’s more likely a combination of factors of which excessive wilting may be a part.

One thing that can cause a light ‘fermented’ aroma is if the sha qing is not done well, or a combination of tan qing and sha qing are not managed properly, which can result in the stems of the tea leaves, which typically have more moisture in them, not being ‘fired’ properly, and enzyme activity not being arrested sufficiently. The result being that once the tea comes out of the pan it continues to ferment, producing an aroma in the dry tea that is reminiscent of a fermented tea -‘hong shu wei/红薯味/sweet potato taste, as some people call it. Personally, I wouldn’t think it was similar to Wulong, but who knows.

On Processing Raw Puer Tea

Several years ago I received an email from someone expressing some nervousness about buying young Puer tea because they were concerned about how it would age, which is fair enough, but then they said they were concerned they might purchase in error some ‘western boutique puer’. Since then I have been slowly trying to formulate a response.

It got my interest because I had never heard the term. I looked on line and the only reference I came up with was on ‘A Tea Addict’s Journal’ from a few years prior, also questioning the meaning of the term.

Since I’d never seen ’boutique’ being used as an adjective before I was curious and decided to check my Larousse. It’s a bit out of date, so I double-checked on-line to confirm my understanding, which is that in French, ’boutique’ simply means a shop. More often than not, selling expensive clothing and accessories, etc. predominantly aimed at women. Almost by definition small scale, as opposed to ‘les grands magasins‘.  In English, the meaning is similar to the French: a small, specialised, and probably expensive, shop.

In French it’s only a noun. There are plenty of other words in French to describe what I guess the adjective ’boutique’ is trying to express in this case in English: chi chi, chic, bijou, mignon,  maybe. What the shop sells is not ’boutique’ as in: ‘I bought a boutique little handbag in that shop in the Marais the other day‘.

The idea that something, for which one might create the adjective ’boutique’, would be inferior also doesn’t quite fit since ’boutique’ generally implies the opposite: quality. So it’s not a particularly good choice of word to denote something inferior, or even ‘fashionable’ (if implying that the object in question has a limited shelf-life. But, if we’re being sarcastic, why not?

My french friends, I supposed, could reasonably call their tea shop a ’boutique de thé’, if they wanted to peddle it’s smallness and class.

It’s another of those words like sommelier which has been purloined. Call me old fashioned, but I reckon there’s no such thing as a ‘tea sommelier‘ in French. A sommelier is a wine waiter/ress or wine steward. Nothing more, nothing less. Come to think of it, I’m not even sure what a ‘tea sommelier’s job might be: stocking teas and pairing them with food maybe?

So what, having got all that out of the way, is ‘western boutique Puer’ really referring to?  I thought it might have made sense if it was referring to small scale, expensive Puer made for niche markets, or something. The author of the term seemed to think it referred to tea processed in such a way as to make the tea more accessible/appealing to Westerners, (although he seemed unsure exactly how that was done) but in so doing, the tea was somehow rendered unsuitable for ageing, 

That’s not a new idea. In Chinese people refer to ‘市场茶/shi chang cha‘. Tea that is made ‘for the market’, i.e. made to be sold and drunk, not to be stored. But I find it hard to imagine that any Western tea makers/merchants would be doing that: intentionally producing tea that was not going to age well.  I’m also not sure many people would go out of their way to do that with old or ancient tea tree tea. It doesn’t make much sense, particularly given the current cost of fresh tea leaves. Generally, tea from ancient or old tea gardens is already very drinkable but I guess folks might do it with bush tea. It could well happen unwittingly however.

The other thing I have trouble imagining is that any Chinese Puer producers would go out of their way to make tea specifically for a Western market, given the size of that market compared to the domestic one. But if there is someone somewhere doing that, then what are they doing?

Raw or ‘sheng’ Puer processing looks pretty straight forward: the leaves are picked, maybe spread out in the shade for some time, ‘fried’, rolled and then sun dried. It doesn’t look like rocket science. But within that process there are a whole bunch of factors that can be varied, intentionally or not, to produce different outcomes.

The basic variables are:

LeavesGoing into the wok most people would agree leaves should not be ‘over-wilted’, say, 2-4 hours tan qing time.*
SizeA larger wok is generally better, and maybe thicker. Say 90 -100cm diameter, Set at an angle on the oven for ease of use. Too small a wok means holds heat less well and the amount of tea that can be processed is small, so overall less consistent result.**
AmountThe ideal amount of fresh leaves to put into the wok at one time is mostly determined by the size of the wok, but say about 6kg in a 90-100cm wok)
TemperatureThe ideal temperature of the wok surface is probably around 250°C in the middle portion of the wok. It will be a little cooler toward the edges, but after firing a couple of woks of tea, it should be quite uniform. Most people will agree that the temperature of the wok needs to be quite high at the outset. The first few minutes is key. What happens after that is of some debate. ††
HandlingThe method and speed of handling the leaves in the pan is the ‘art’ of firing tea. The leaves must be turned uniformly (relaxed and steady): inside out as well as top to bottom to avoid leaves in the middle being ‘steamed’ without coming into contact with the wok’s surface. Movement controls the speed at which the tea dries out and one must avoid tea leaves drying out before they are ‘cooked’.
The leaves must be shaken out intermittently in the pan to help release moisture and help bring out the fragrance but must be done judiciously. (Too much shaking will dry the leaves more quickly).
TimeDepending on all of the above the length of frying time might be around 12-20 minutes.
CoolingAfter the leaves are taken out of the wok they need to cool before rolling. This is generally done by shaking them out onto a bamboo mat or ‘bo ji’ and leaving them to cool after that. The contentious practice of putting the leaves in a heap when they’re still hot is discussed below.
The basic variables are listed above.

*Some people say best not to wilt at all. Others will tell you several hours is OK.

** In the last few years there has been a trend for thicker woks. Some folks are now saying that whilst they hold the heat better, they are less responsive to changes in temperature so maybe not ideal. Managing the fire under the wok is as important as master the frying of tea. There is room for a little leeway, but not too much.

Personal choice is dictated to some extent by physical stature, strength etc. Once the leaves start to loose moisture in the pan they become rather more difficult to handle. This is when it becomes easy to burn them.

†† There are many different opinions about wok temperature but generally speaking, lots of people tend not to like tea that they say has been ‘men chao’d/闷炒 at lower temperature. There is however, in tandem with the handling of the leaves, a fairly broad range of acceptable-ness. In any case, the ultimate aim is to arrest enzyme activity without killing them off completely as it is the enzymes that are going to kickstart the ‘fermentation/oxidation’ process later.

If you’ve seen any of those videos of folks frantically throwing leaves high up into the back of the pan, you know what it doesn’t look like.

There is, what I think most people would agree, a range of acceptable variations in processing factors listed above that are still detectable in a newly made tea, but after it’s been stored for some time are rather harder to perceive. A friend of mine reckons ‘In the first four years, you drink the craftsmanship, after that you drink the tea.’ A clumsy translation, but you get the idea: Initially, various aspects of the tea-making process might be more to the fore, but after say, ten years, they will have receded somewhat, and what you’re left with is the basic quality of the original material. So if it was good, and hasn’t been damaged in the processing or subsequent storage, it should still be good.

The two things that people new to Puer tea might be drawn in by are fragrance and sweetness, and they may have trouble with bitterness and astringency. There are a couple of things folks could be doing to augment the former and reduce the latter during processing. Currently there are three things that people might be doing which are arguably detrimental to the tea, but will help reduce bitterness and astringency and can make Puer tea more fragrant in the short-term.

Wilting. This is an old contention: Some people say that ‘wilting’ was never per-se part of Puer tea processing, but, whatever you call it, or whether you give it a name or not, it’s something that typically has happened (see here, and here). From when the leaves are picked to when they go in the wok, the time, and the way they were handled, can vary considerably.

The length of time is important. It could be anything from an hour to several hours. Everything, including the leaves themselves and the way they are handled during that time , the weather, the altitude, can affect the degree of wilting. There could be times when leaves are wilted more than is desirable because of factors largely outside the producers control, but for sure there are some producers who will deliberately wilt for a longer period with the aim of reducing the astringency and bitterness – generally at the customer’s request. Over the last 10 years or more wilting troughs have become more common. They are not native to Yunnan Puer tea making, but have been used in the production of green tea. They aren’t inherently evil. If leaves are put on a wilting platform rather than on a bamboo mat on the ground, air will pass under the leaves as well as over them so they will lose moisture more quickly. Hence, the time they are left like that should be shorter. Most wilting troughs are equipped with a fan at one end which when turned on will blow air into the tunnel underneath which will then be blown up through the leaves, thus increasing the rate of wilting. Some producers don’t use the fan, some do, some say they only use it with summer tea. So it’s something to watch out for. There’s really no need to use a fan with spring or autumn tea. 

Tea that has been ‘over-wilted’ is probably fairly obvious; it can be quite smooth, fragrant and sweet, but in my experience, somehow lacks structure/backbone/body/vitality. It’s good to be vigilant in any situation, particularly where wilting troughs are present, simply because it’s probably easier to exceed an ideal resting time for fresh leaves before frying. If fresh leaves are put on bamboo mats on an earth or concrete floor, they’re not going to loose moisture very quickly, so an hour or two either side of ‘the ideal’ will probably not make too much difference. The supposed aim of the ‘tan qing‘ process is for the moisture content in the leaves to be reduced a little (typically said to be about 10%).

Frying. Frying times can also vary considerably. This again depends on the state of the leaves, the temperature/nature of the wok (material, size, thickness, age, etc.), and the desired outcome. For some years there have been producers who fry tea for longer periods, as much as 35 or 40 minutes, toward the end of the frying the temperature of the wok is reduced and the tea is alternately left in a pile in the wok for a minute maybe and then shaken out. The process is typically repeated several times. Some people will even begin rolling the tea whilst it’s still in the pan, so once it comes out it needs little if any rolling. The stated aim of this is to make sure that leaf stems are properly fried to reduce any redness that may otherwise occur once dry, but it can also elevate the fragrance and reduce astringency. It’s not to everybody’s taste, and I personally don’t like tea like that, even though it initially can seem quite palatable. It’s a style of frying that I was first aware of in the He kai-Ban Zhang area around 2008/2009 which seems to have spread to other areas, albeit on a limited scale. It would certainly make sense that frying for a longer period of time, even at reduced temperatures, is going to be detrimental to the tea, but to what extent and whether it renders it unworthy of drinking five or ten years down the line, I’m not sure.

At the other end of the ‘sha qing’/杀青 spectrum you have the theory that tea should be fried just enough to reduce the moisture content sufficiently (a typical test is to take a leaf and bend the stem. If it doesn’t break, the tea is ‘done’). So it could be as short as 10 or 12 minutes. The idea here is that you preserve as much as possible of the constituents in the leaf on the understanding that the flavour will be more fulsome and the tea will age better. One ‘rule of thumb’ that one hears is that tea should be fried until the first time the fragrance comes out. That is enough. The theory being you want to seal things in, not let them out.

Another contentious element that many people now consider as detrimental is ‘ti xiang’/提香/enhancing the fragrance. This is done by shaking out the leaves more towards the end of the frying, and doing it beyond what is necessary to release moisture. Because of this, the tea dries out rather more than it would ideally. The aim of this step is to increase the fragrance of the tea, but Puer tea is not typically very fragrant when it’s young. It is generally understood that with raw Puer the fragrance will improve as the tea ages, and any attempts in the processing to artificially augment the fragrance are in error because once the tea has dried out to that extent it will not age well.

Some people are rejecting the ‘hand fried’ approach and using a ‘gun tong’/滚筒, a rotating drum fryer with hot air being passed through it. The argument is that the tea can be fried more evenly and more quickly at a higher temperature, producing a tea that is nearer the ideal described above. To do this in a wok takes a lot of skill and effort so is harder to maintain. The downside is that the person doing the frying still needs to be very skilled, as controlling the temperature, speed of rotation and time are all critical and a minor loss of focus could produce a less than optimal tea.

In recent years there have been other trends. One is ‘bao fa’/爆发: frying tea very quickly at a very high temperature, perhaps in an attempt to try and get closer to the ‘gun tong’ experience, but using this method it is very easy to produce tea that has a ‘dou xiang’/豆香, a beany fragrance, more reminiscent of a green tea. Not Puer tea. Folks doing this are sometimes working in teams so that people can rest between ‘fries’ as it is quite physically demanding.

At the other end of the ‘sha qing’ spectrum, there are folks who have been experimenting with low temperature firing with extended frying times.

The other thing that has been around for a while, is that when tea is taken out of the wok it is not immediately shaken out to cool before rolling, but is put in a small pile for some time (and occasionally even covered with cloth or sacking): it seems like times can vary from a few minutes to rather longer. The stated aim of this step is also to make sure the thicker stems are ‘cooked’ and increase fragrance/reduce astringency. This is a technique loosely borrowed from Yellow tea processing though the times may be rather shorter than those used for Yellow tea.

It seems very likely that this will have a deleterious effect on the tea’s ageing potential as the leaves are still at high temperature and are basically going to continue to oxidise/ferment – ‘cook’ if you will – when left in a pile for some time. It may be a question of degree, and a relatively short period of time may have a minimal impact on the tea’s ageing potential. Typical Puer processing, as mentioned above, is for the leaves to be shaken out immediately on leaving the wok to allow them to cool in readiness for rolling.

It is this last technique, [coupled with the practice of ‘ti xiang’ (they are not necessarily used in tandem)] which seems likely to have the most impact on a tea’s ageing potential and conversely, is not always so obvious in a new tea, though the colour of the broth will generally be deeper than one might usually expect.

Of course, there are always folks experimenting and trying to find new ways to tweak old practices. That’s surely not anything new. So there’s always going to be something to watch out for and learn from.

In 2021 it seems like we’ve been through a whole cycle (though it maybe hasn’t finished yet). There are people who were trying various ways of making tea some years back, who are now saying that that tea has not aged as well as they hoped and are again reviewing their methods and returning to what are understood to be ‘traditional’, or slightly modified ‘traditional’ processing techniques.

So what’s the conclusion?

There are certainly things people are doing to try to make young Puer more appealing, particularly to new Puer drinkers and some of that tea will surely end up in the Western market, but it may not all be bad. The factors discussed above are variables that can affect the tea’s quality and ageing potential, but their effects need to be seen as a whole, on a spectrum. We can’t say for sure which of any one of them on it’s own, in whatever degree, will definitely render a tea useless for ageing. Experimenting with the tea making process is also clearly not something new: the sheer variety of types of tea in China alone is testimony to that. Awareness of that fact should be enough to keep the consumer safe from erring too far from the well worn path of conventional Puer processing. Other factors such as the region, the ‘terroir‘, the season, the age of trees, etc. will also impact the ageing potential of any tea, and much as is the case with red wines, it’s not every year, grand cru or not, that produces a wine that’s equally good for ageing. So unless one is sure of what one’s doing, buy in small quantities, drink with awareness. Be skeptical, without being doctrinaire, and be prepared for some regrets: both for what you did and didn’t buy.

Pressing Matters

In the world of Puer tea, opinions are not in short supply. How you get your cakes pressed is a case in point. There’s some logic behind the arguments, but it’s also about trends. Like how tight you wear your jeans, if you’ll excuse the analogy. One year loose fit is in vogue, the next straight, the next tight. It comes and goes.

Before we even get that far, how long one waits before pressing tea is another contentious issue. Generally speaking, the rule of thumb is to wait a month or so before pressing mao cha. The tea has just been made and dried in the sun and is going through a period of significant change and, the argument goes, is best left some time to stabilise. Plenty of folks wait longer. Some at least a year. But if you’re not living locally and need to get back home with tea in hand, or you need to get your product on the shelves, waiting longer may be a luxury you can’t afford.

Many local folks will wait at least till Autumn. This has the added benefit of avoiding the rush that occurs at this time of year, when many pressing outfits have waiting lists of at least a couple of weeks. In recent years, the wait time has perhaps been exacerbated by more people pressing smaller quantities of tea, and pressing smaller cakes, like 200 or 250 grams, which slows the process down.

Tea pressing factories prefer 357 g cakes as the other, smaller pressing options are more fiddly and slow (and the costs go up accordingly). But people who’ve got lesser quantities of tea are more likely to choose these options irrespective of costs. Of course, the much bigger tea companies are likely pressing their own tea anyway. Some people stick to 357 cakes because ‘that’s the tradition’ though the history of that is debatable. Some people go for 400g cakes or another variation, but still using the 357 bags, because they say it looks more ‘ba qi’ than 357. It’s true, kind of. The extra fifty odd grams definitely makes the cake look more plump.

The earlier idea – that bricks were made from junky tea – has been turned on it’s head in recent years with many people pressing 250, 500, or even 1kg bricks but using exactly the same material as cakes.

The process of pressing tea is essentially this:

The loose tea is weighed out  (sometimes adding a few grams more to account for loss of weight through drying in the future), put it into the cylindrical container that will be put over the steamer, the ‘nei fei’ if there is one, is put under a few of the leaves on top (it will end up in the bottom of the bag once the tea is turned out of the container), and it’s steamed.

Nobody much talks about the water used, though it maybe has some small but discernable impact on the tea. Whatever the water, we’re only interested in the vapour in any case, so unless there are contaminants in the water that will vapourise, there should be no need to worry.

Steaming is generally for 20-30  seconds. If tea is steamed for too long – it happens occasionally if someone gets distracted, or there is a problem in the production process – it can subsequently have a rather dull appearance.

The pressure of the steam is important because one wants the steam to penetrate the leaves entirely and uniformly and also fairly quickly. Sometimes tea is steamed a second time if, in forming the shape, it has already cooled down too much to be workable, so it is steamed briefly again whilst still in the bag.

Some people like to use a hand operated or hydraulic press to lightly press the tea before putting it under a stone. This can help give the cake a more regular appearance and maybe saves having to stand on the stone, for added compression otherwise, significant amounts of tea are stone pressed. A team of 3 people can press oabout 300 kilos of 357 cakes in a day but around half of that for 200g cakes.

Stones vary in size, but generally are about 20cm tall and 30+ in diameter. The person doing the pressing stage of the work will generally stand on the stone and do ‘the hoola hoop’ 3 or 4 times.  What one wants is a fairly uniform compression with the outside edge tight enough that the cakes is not going to fall apart at the edges.

There’s been something of a trend in the last couple of years amongst some folks who have been going for a tighter pressing. The logic is that the tea ages more slowly and therefor keeps its fragrance better than in a looser cake which tends to lose more of the aromatic properties more quickly.

Stone for pressing 3kg cakes

Another reason that is typically sighted for tighter pressings is when the tea is not intended for consumption when young and is to be kept several years for ageing. With that is the added factor of the nature of the planned storage: More humid storage could well use tighter pressings than dryer because the tea will age and loosen up more quickly.

A third idea is that blended cakes work better with a tighter pressing because the oils, etc. from the leaves are going to blend together more as they’re squeezed out giving a smoother drinking experience.

None of that is particularly contentious. The big area of discussion, and disagreement, is on drying. Here, opinions can get pretty polarised. There are broadly three schools of thought. The advocates of each say something along the lines of the following:

1. Tea must be dried in a drying room. The temperature is controlled, and is in the low to mid 40’s ). The temperature can be controlled so that it is lower than that of cakes drying in the sun. Air drying tea runs the risk of the tea going mouldy inside if not properly dry. Sun dried tea runs the risk of producing a sour flavour and the ultra-violet light can have a detrimental effect on the enzymes which are needed for the tea to age well.

2. Tea must be air dried. Historically, tea was not dried in a drying room dried. If the temperature is too high in a drying room it is detrimental to the tea. Room dried tea is initially quite fragrant, but for longer term storage air dried is better. If it is dried properly it will not run the risk of going mouldy.

3. Tea must be dried in the sun. Traditionally, pressed Puer tea was sun dried. Waiting till the winter when the sun is not so fierce is better. Tea needs to be air dried for a couple of days before being put in the sun to avoid it becoming misshapen, but it should be dried in the sun  at a high enough temperature and for long enough for much of the moisture inside the cake to evaporate – that could be half an hour, or a couple of hours. Too long and the tea risks being damaged. Tea can also be dried in a ‘da peng‘, a perspex roofed drying platform such as is sometimes used for drying mao cha, but many people would not see that as an ideal option.

And then there are the ‘it depends’ folks:

It depends where and when the tea is being pressed: a little sun in the early morning may be OK. If the weather is inclement you may have no choice but to room dry.

People pressing in Jinghong will often favour room dried tea, because it’s also related to time and place. Jinghong is lower altitude (600m) and more humid than Yiwu or Menghai, for example. They also maybe don’t have a great deal of space to dry any other way. (tea that’s put outside to sun dry would take up a fraction of the space when stacked in a drying room.

People in Yiwu and Xiangming seem to favour sun-drying whilst Menghai folks tend to favour room-drying. This is maybe also to do with the different sizes of the pressing factories. Menghai probably has more large scale pressing operations.

It depends on the season: Air drying is possible into May, but later on, there is no choice but to room dry because of rainy season humidity. The risk of mould developing in tea that has not been properly dried is too great.

It also depends where the tea is being sent: if the tea is air dried and sent somewhere dry, it may be OK, but if sent somewhere more humid, it may be a problem.

It depends if you’ve got time. Room drying takes a couple of days. Natural drying can take several days, so if you’re in a rush to get your tea dried so you can ship it to wherever, natural drying may not be an option. Also larger scale outfits are probably less inclined to air dry because of time constraints.

I’m pretty much in the ‘it depends’ camp. My preference is for air-dried cakes. I have sometimes put air-dried tea outside in early morning/dappled sun for a few hours. If one is not in a hurry, that seems like the best option to me. I have never tried full-on sun drying and don’t feel tempted to try , though I know people who do. If it’s done judiciously it may well be OK, and may even be beneficial, but I doubt anything over an hour or two is good if the sun is hot. Given that ultra violet light clearly has sterilizing properties, and it seems quite probable that it would affect, if not damage the enzymes in Puer. Using a drying room, if done judiciously, is probably OK too.

Most pressing places are small factory type set-ups with sheet steel roofing. They get pretty hot inside. Because steam is being used, they also get pretty humid. Drying room temperature is important, but certainly controllable. I am more concerned with what sort of exhaust system a drying room has: having 40+ degrees of heat is certainly not a problem (if you put cakes outside with an air temperature of upper 30s, they will surely get that hot. If you put them in the sun, even hotter), but making sure that moisture is extracted efficiently is important. So choosing the right place at the right time of year is important: At this time of year with waiting times of two weeks or so, if they are not reliable, it may be tempting for a pressing outfit to push their temperatures up a little in order to speed up the process. That would not be desirable.

These days, a typical practice for deciding when pressed cakes are dry is to weigh them, or rather weigh two or three from a batch. The weight can be compared with the weight of the mao cha weighed out for steaming.

 

 

There Goes Another One

It’s ‘Swing Festival’ again. Hard to believe. Another year gone. I’m not sure I could satisfactorily list what I’ve accomplished in the last 12 months. It seems like not much, but I’ve made a fair chunk of tea, and drunk a lot too. Some of it courtesy of an Aini tea farmer on Nan Nuo Shan whose tea gardens are between Shi Tou Zhai and Ban Po Zhai.

Someone once said to me ‘The thing that’s special about Nan Nuo Shan tea is that there’s nothing special about it’. It’s not exactly true: at it’s best it’s floral-fruity, with plenty of body, some heftiness with a distinct bitterness and astringency, and a good hui gan. A good solid tea that has so far escaped some of the extreme, fad-driven price fluctuations that have affected some other places. There’re differences between villages or tea gardens of course. Ban Po Lao Zhai is often a little more astringent than Shi Tou Zhai, etc. and of course, Ba Ma is another story.

This year it was raining heavily the day we went so we skipped the swing and stayed inside eating and drinking tea. The village, like others on Nan Nuo Shan runs on tea. They have tea gardens above Ban Po Lao Zhai even though they moved down from there many years ago to a village nearer the road because they still maintain land there that was apportioned to them at the time of the move. As with many other villages, people here grow some other crops too. Some rent land near the foot of the mountain to grow paddy, and they often grow some vegetables near the village.

Clouds rolling up the valley

The day before, I went to Pasha, where I hadn’t been for ages, but after repeated invitations from a tea farmer there I decided it was time to go. I went on the ‘new’ concrete road that was finished a couple of years ago that runs around the south of Nan Nuo Shan to Gelang He. It shortens the trip from Jinghong by about half. On the way I bumped into the tea farmer from Nan Nuo Shan who, on his way home had just had the misfortune to have a scrape with a Range Rover on a tight, sloping corner. They were lucky. Neither he nor his wife, who was on the back of the motorbike were badly hurt, but his bike was unrideable. He was waiting for his brother in law to come and pick them and the bike up. He forked out 2000 yuan to pay off the Range Rover driver to boot, even though it was questionable who was at fault. That’s the cost of riding an unregistered bike (something that many mountain dwellers do here), particularly on a tricky mountain road in the rain.

 

The road to Pasha from the foot of Nan Nuo Shan

The road to Pasha. Maize and rice are grown at lower altitudes.

Pasha, like Nan Nuo Shan is inhabited by Aini tea farmers. Their language and customs are the same. They both celebrate Ye Ku Zha – Swing Festival – at around the same time of year.

I think I’ve finally figured out how the date of the festival is determined: according to some folks it starts on the first ‘bull’ day of the sixth month of the ‘nong li’ or traditional farmers’ calendar. But there’s a problem with that because in Pasha it started this year, 2017, on July 13th, which was the second ‘bull’ day of the sixth lunar month and the rest of the Gelang He area it started on the third ‘bull’ day. According to my host, they start on the third ‘bull’ day in the Julian month of July. Make of all that what you will.

Aini (Hani) people are outward-looking, readily adapting to and taking on things they like or see as useful – Nan Nuo Shan is pretty well stocked with upscale cars these days – and they are much more open to outsiders than say, Bama’s Lahu people. They are also often quick witted business people. But they have an interior life which is less easy to access – they have an Aini name, for example – not the name on their documents, a public name, a name ‘for the government’, but a name only used by close family or friends that someone like me will likely never be allowed to utter. Last year the tea farmer I just visited for Ye Ku Zha actually told me his name, but at the same time made it clear that it wasn’t for me to use it.

Whilst their lives are changing rapidly – everyone who can, gets a car, pulls down their wooden house to replace it with something ‘fait de beton’ – Aini people, in this area at least continue to value their own culture and are not in immediate danger of being ‘han hua’d’ any time soon, maintaining, apart from their own festivals, their own language and customs – children all grow up speaking their mother tongue – and they still take time to make some of their own clothes and bags, albeit only worn on special occasions.

Boots ‘n’ Brolly for a Rainy Day

 

 

Tea and Zen

Way up north of Yiwu is not necessarily the first place you would think to look for that rather overplayed blend of tea and Zen, but there it was. I shouldn’t have been surprised in the least, but somehow I still was.

Tea garden

Over the last couple of years I have been sourcing a little tea from a tea garden in a quite remote area some way above Yiwu. From the nearest village, it takes about an hour my motorbike on a narrow and difficult trail, often with steep, muddy inclines coupled with a sharp drop on one side as the path winds its way up the mountainside. A Yao (瑶族)friend and I had gone to the tea gardens and on the way had seen the small but vivid signs of how treacherous the path can be: a local couple had been riding on the path and had come off. They had already been taken down from the mountain, but the bike was still in the gully.

path

A more leisurely stretch of path with a little bit of ‘cha ma gu dao’ for extra flavour.

As anyone who has engaged in any kind of activity like that knows, the moment you come nearest to screwing up is when you lose concentration for a fraction of a second. I was curious to hear my friend’s experience, as it’s a much more regular activity for them than for me. I had also never had that kind of conversation with him, so when we got back down to the village I asked him what he thought about when he was riding on the path. He looked quizzically at me for a second or two before replying, ‘Nothing!’ he said.

screen-da-du-gang

Looking south east from Da Du Gang toward the Six Famous Tea Mountains. Kong Ming Shan (to the north- west of Ge Deng) is just above the tree branch on the left.

Monkey Picked Puer Tea

We’d been talking about this for months – going to pick some wild tea trees in the forest on Long Pa Liang Zi. Of course, they’re not truly wild trees in the proper botanical sense, but they’re trees that the village has no collective memory of anyone planting and they are left largely untouched in the forest except for when they flush twice a year.

picking wild Puer tea in the forest

There apparently used to be a lot more, but they have over time, died or been cut down. The taller trees are a fairly impressive 7 or 8 metres in height but my tea farmer friend’s younger brother scaled them in seconds to pick the tea.

To see him move through the forest – at a speed I could barely maintain – was to be reminded of the Jinuo people’s still recent past as hunter gatherers. The animals are, unfortunately largely all gone, but the brother is the kind of guy who is happy to set off for a few days in the forest – as long as he has a couple of packs of cigarettes and his machete. He also has a mobile phone but with the sound turned off, so wearing his camouflage outfit so that he melts easily into the forest.

wild tea tree in Jinuo Shan

The trees are a mix of da ye zhong and xiao ye zhong. The girth at the base of some is significant, but having been cut back, they have subsequently produced a number of relatively slender trunks. The taller trees, of course, in this kind of environment will have grown very quickly, and don’t necessarily represent vast ages, though the villagers believe them to be several generations old.

I was trying to measure the height of one using the altimeter on my mobile phone – which wasn’t very successful and, reminded of the ‘barometer story’ about the young Niels Bohr as a student under Michael Rutherford, was thinking it would be better to give the phone to  the brother in the top of the tree and get him to drop it so we could measure how long it took to hit the ground. (If you’re not familiar with that story, you can read it here ).

One problem with trees in this situation is that, since they are on ‘common’ land, anyone can pick them – the sort of situation that led to fighting between Yi and Yao people near Yi Shan Mo a couple of years ago. Here, there are only Jinuo people so there is not that kind of issue, but the tree in the picture below was cut down last year. No one is saying who and, contrary to Wilde’s assertion, in villages like Ya Nuo, it is probably indiscrete to ask.

tea tree growing in the wild

We kept moving through the forest from one small group of trees to the next, so there was no way to spread the leaves out to  keep them cool and time was an issue.

wild tree tea leaves

Having finished picking, my friends brother took the basket and, moving quite a bit faster than the two of us, carried the leaves back to the workshop to spread them out.

When we got back, perhaps 20 or so minutes later we fired the wok and fried the tea.

frying tea in you le

We ended up with just under a kilo of mao cha which has a very distinct and pleasing fragrance. More on that another day.

picking basket - summer tea -

Like Picking Money from Trees

Over-picking Puer tea

Periodically, there is some comment online about Puer tea and over-picking of tea trees, so I thought it would be interesting to explore this further, and try to tease (‘scuse the pun) out what exactly this means in practice, and what the effects and implications are. It’s also important to consider this in relation to the Puer tea market to understand how it too may be impacting tea cultivation practices.

The broad picture is that concerns about the quality of Puer tea are becoming more frequent, and the explanations typically include climate/drought, overpicking and the use of a range of methods that are aimed at increasing productivity.

There are a number of factors:

1. The last few springs have been particularly dry which has inevitably affected yield, if not flavour.

2. At least in recent history, prior to 2005, the majority of people in the Puer tea supply chain –  farmers down to customers – didn’t distinguish between old trees and bushes when picking tea. Old tree tea was not specially sought after so there was not the potential to over-pick and stress trees that there is now.

3.There is increasing demand for tea, with ever more people seeking a limited, and probably dwindling supply of old/ancient tree Puer.

4. Farmers have been using practices which, for them at least, are new – from turning the ground around tea trees to applying chemical fertilizers – in an attempt to increase yield. There are concerns about how these practices are impacting tea quality.

4. In recent years, methods of picking have:

a) had the propensity to disregard time honoured wisdom about tea tree cultivation, especially vis-a-vis the impact of weather.

b) been minimally influenced by research and understanding that has emerged and is recommended by tea colleges, universities and government organisations.

b) possibly fallen prey to the pressure of demand amidst a growing global market and big economic shifts for local farmers, many of whom previously lived subsistence lifestyles.

If we assume that inappropriate-picking, above all other factors, is having an adverse effect on tree health and tea quality, we should first consider what is ‘normal practice’ for tea picking, and specifically for old tea  trees.

 

 

There and Here – more on puer storage

After comparing two Bulang Peak teas whilst I was in the UK, I thought it might be interesting to bring some of the 2010, UK stored tea back to ‘Banna to compare with some of the same tea that has been stored here in Jinghong.

This therefore, is more an ‘apples with apples’ comparison than the one in the UK which was comparing a 2010 tea stored in the UK for 18 months with a 2011 tea that had been in Jinghong. This time we have the same tea, same batch.

bulang peak 2010 cakes

UK cake on left, 'Banna on the right

The first thing is that the difference between the teas is not that obvious. Looking at the colour of the cakes, the broth colour and the dregs, there is some difference to be detected, but it’s not that pronounced.

bulang peak 2010 uk stored cake detailbulang peak 2010 cake stored in JinghongThere is a slight difference in colour between the two cakes – most visible in the tips which are a little darker in the ‘Banna stored tea and in the slightly ‘greener’ hue to the UK stored cake. The top photo (right) is the UK stored cake, the lower one the ‘Banna stored tea. It’s not obvious in the photos here but the ‘Banna tea also looks a little richer, more moist than the UK stored cake, but perhaps I’m just imagining that.

The broth also produces marked difference – at least of the kind that I might have anticipated.

The broth from the first steepings of both teas looks pretty similar in tone.

I started using these two cups – the UK stored tea is on the left – but then realised my mistake as the shape of the cups and their translucency was affecting the appearance of the broth.

bulang peak spring 2010 broth

So I switched to two identical cups to see how the appearance of the broth was altered. I tried to steep the teas as close to simultaneously as I could in order to minimise any differences caused by oxidation of the broth and steeped the UK stored tea first, so that oxidation would not exaggerate any difference.

bulang zhi dian broth comparison

As can be seen in the photo above, there is no very obvious difference. Possibly the broth on the left (UK) is a mite lighter than the ‘Banna broth. Both are the third steeping.

Here is the broth from both teas after steeping for 5 minutes. This time the broth on the right (‘Banna) is more noticeably darker, but it’s still not much.

bulang peaks broth after five minutes steeping

The difference is most clear in the flavour – perhaps as one might have expected. The UK stored cake has kept more of its youthful floral/fruity notes and is very sweet. At the same time it is very slightly more astringent than the ‘Banna stored tea.

The ‘Banna stored tea has lost most of those fruit/floral notes and has started to show hints of something deeper, though as yet, no obvious chen wei. Both teas, when pushed, show a decent kuwei and both resolve quickly to produce a good huigan.

So is there a conclusion?

Of sorts, there is an interim one. It could be that the astringence in the UK stored cake is due to the fact that it has aged more slowly than the ‘Banna tea (and we have forgotten how it was when young) and that with further storage it will diminish. The other possibility, it seems, is that it has been influenced by the dryness of the UK conditions and this has produced the astringence. Only further storage time will tell.

bulang peak broth and dregs